Buongiorno, ieri sono incorsa in una sanzione in quanto la traduzione italiana della App risulta poco chiara.
Vivo poco fuori Zurigo, ho abbonamento mensile seconda classe per zona 110/121. Dovevo recarmi a Winterthur e volevo comprare un biglietto di congiunzione. Volevo comprarlo però di prima classe, in quanto avevo necessità di ricaricare il cellulare.
Ho selezionato ed acquistato biglietto di congiunziome di prima classe, non avendo altre opzioni disponibili e non potendo selezionare altre scelte.
I controllori mi hanno inflitto una sanzione da 75 chf in quanto il cambio classe per il mio abbonamento non era incluso! Questo DEVE essere precisato sulla app, perché se uno acquista un biglietto integrativo, dovrebbe ricomprendere l’intera integrazione! Questo, invece, non era precisato da nessuna parte!
Non è la prima volta che incappo in una sanzione a causa della traduzione incompleta o approssimativa della app/delle biglietterie automatiche.
Vi prego, in quanto l’italiano è una lingua ufficiale del nostro paese, di fare più attenzione nelle traduzioni, aumentando la precisione delle informazioni.
Vi ringrazio.